Notación de Partidas de Raumschach
El formato de archivo .rgn — Registro, repaso y envío de partidas
.rgn y son producidos automáticamente por el juego web de raumschach.org al concluir cada partida. Pueden cargarse directamente en la herramienta Análisis de Raumschach y enviarse al administrador de la IRF como registros de partidas con clasificación.
El formato estándar para registros de partidas de ajedrez bidimensional es PGN (Portable Game Notation), un formato de texto sin formato desarrollado en la década de 1990 cuyo lenguaje de movimientos es la Notación Algebraica Estándar (SAN). SAN está diseñado para un tablero de 8×8: especifica únicamente la casilla de destino, omite la casilla de origen y usa un sistema de desambiguación apropiado para esa geometría.
Raumschach requiere algo distinto. La partida se juega en un tablero de 5×5×5 de 125 casillas distribuidas en cinco niveles. Cada casilla requiere tres coordenadas — nivel, columna y fila — y la notación IRF registra siempre tanto el origen como el destino de cada movimiento, precedido por la figurina Unicode de la pieza que se mueve. El juego también introduce símbolos — jaque de tablero (††), jaque espacial (†††) y ahogado (≡) — que no tienen equivalentes en PGN. Intentar analizar la notación IRF como SAN produce errores o lecturas silenciosamente incorrectas.
Por ello, RGN toma prestadas las convenciones de contenedor de PGN — las cabeceras de etiquetas entre corchetes, la numeración de movimientos, el token de resultado y la sintaxis de comentarios — mientras especifica su propio lenguaje de movimientos. El formato es autoidentificable: la etiqueta obligatoria [Variant "Raumschach-Normal-Form"] indica claramente a cualquier lector o software que el texto de movimientos es tridimensional y no debe analizarse como SAN. Los archivos RGN son texto UTF-8 sin formato y pueden abrirse en cualquier editor de texto.
El archivo comienza con una serie de líneas de pares de etiquetas. Cada línea tiene la forma:
Las etiquetas deben aparecer una por línea, al inicio del archivo, antes de cualquier texto de movimientos. Se definen las siguientes etiquetas:
| Etiqueta | Requerida | Descripción |
|---|---|---|
| [Event "…"] | Requerida | Nombre del evento, torneo o tipo de partida. P. ej. "IRF Division 2A — Swiss Qualifier" o "Raumschach — Player vs AI". |
| [Site "…"] | Requerida | Ubicación o plataforma. Las partidas en línea usan "raumschach.org". |
| [Date "…"] | Requerida | Fecha en que se jugó la partida, en formato YYYY.MM.DD. |
| [White "…"] | Requerida | Nombre del miembro del jugador de Blancas. Los oponentes de IA se registran como "Raumfischer:Strong", etc. |
| [Black "…"] | Requerida | Nombre del miembro del jugador de Negras. |
| [Result "…"] | Requerida | "1-0" (ganan Blancas), "0-1" (ganan Negras), "1/2-1/2" (tablas), o "*" (partida en curso o resultado desconocido). |
| [Variant "…"] | Requerida | Uno de "Raumschach-Normal-Form", "Raumschach-S34A", "Raumschach-S34B", "Raumschach-S35A", o "Raumschach-S38". Esta etiqueta identifica el archivo como RGN y lo distingue de PGN. |
| [TimeControl "…"] | Requerida | Control de tiempo en formato segundos+incremento. P. ej. "5400+30" para Clásico (90 min + 30 seg). Usar "-" si no hay control de tiempo. |
| [Termination "…"] | Opcional | Cómo terminó la partida. P. ej. "Spacemate", "Stalemate", "Threefold repetition", "Draw by the 50-move rule", "White ran out of time". |
Se pueden incluir etiquetas adicionales para partidas por correspondencia o partidas anotadas: [Round], [Annotator], [WhiteElo], [BlackElo]. Cualquier etiqueta no reconocida es ignorada por las herramientas IRF.
Una línea en blanco separa la sección de cabecera de la sección de movimientos. Los movimientos se escriben en Notación Algebraica de Figurinas IRF, en forma completa de origen–destino:
FigurinaNivelColumnaFila – NivelColumnaFila– por ×=♕︎ (o =♖︎, =♗︎, =🨢︎, =♘︎)†
Jaque de tablero: Agregar ††
Jaque espacial: Agregar †††
Ahogado: Agregar ≡
Los pares de movimientos se agrupan por número de movimiento completo de la manera estándar: 1. MovimientoBlancas MovimientoNegras. Se pueden insertar comentarios entre movimientos usando llaves: { texto del comentario }. La sección de movimientos concluye con el token de resultado en su propia línea, que coincide con el valor de la etiqueta [Result].
A continuación se muestra una partida ilustrativa corta en formato RGN. Las siete etiquetas requeridas están presentes. La partida termina en jaque espacial en el movimiento 12.
x indica una captura.
El juego web en raumschach.html genera un archivo RGN completo automáticamente al concluir una partida. No se requiere transcripción manual.
raumschach_YYYYMMDD.rgn en tu carpeta de descargas. El archivo contiene todas las etiquetas de cabecera completadas con los metadatos de la partida: fecha, jugadores, control de tiempo y motivo de terminación."Human" y a la IA como "Raumfischer:Strength" (p. ej. "Raumfischer:Strong"). Para partidas con clasificación enviadas a la IRF, reemplaza "Human" por tu nombre del miembro IRF antes del envío.
La herramienta Análisis de Raumschach acepta archivos RGN directamente. Al cargar un archivo, se completa automáticamente la lista de movimientos y se muestra la información de cabecera de la partida — jugadores, fecha, control de tiempo y motivo de terminación — sobre el tablero de análisis.
.rgn en el selector de archivos.Alternativamente, si no tienes el archivo RGN, puedes pegar la lista de movimientos sin formato directamente en el cuadro de texto. La herramienta de análisis acepta listas de movimientos simples así como la entrada RGN completa; si se pega una lista de movimientos simple, simplemente no aparecerá la cabecera de metadatos de la partida.
Las partidas con clasificación deben enviarse al administrador de la IRF como registros de partidas completos. El archivo RGN satisface automáticamente todos los requisitos de envío.
[White] y [Black].[Result] coincida con el resultado real de la partida..rgn a un correo electrónico y envíalo al administrador de la IRF a través de la página de contacto. El asunto debe indicar: Envío de partida — [tu nombre del miembro] — [fecha].[TimeControl "259200+0"] (tres días naturales por movimiento, expresados en segundos) para indicar el control de tiempo por correspondencia, según lo especificado en la Sección VIII de la Carta IRF. Ambos jugadores deben conservar copias de todos los movimientos tal como se transmitieron, y la partida completa puede reconstruirse como archivo RGN al concluir la correspondencia.
RGN es un descendiente especializado de PGN, no una extensión de este. Ambos formatos comparten la misma estructura externa — etiquetas entre corchetes, numeración de movimientos con punto, comentarios entre llaves y un token de resultado — por lo que cualquier lector familiarizado con PGN encontrará un archivo RGN inmediatamente legible. Las diferencias son las siguientes.
[Variant "Raumschach-Normal-Form"]; PGN asume ajedrez estándar cuando no hay etiqueta de variante..rgn, no .pgn, para evitar confusiones y lecturas incorrectas por software PGN.Los archivos RGN no deben renombrarse a .pgn. Ningún lector PGN existente los analizará correctamente, y los resultados serían silenciosamente incorrectos en lugar de visiblemente erróneos.
Dado que RGN es texto UTF-8 sin formato, puede redactarse, leerse o editarse en cualquier editor de texto. Los caracteres especiales — las figurinas de piezas (♔︎–♙︎, U+2654–U+2659), el guión medio, los símbolos de daga y el signo de igualdad para la promoción — deben almacenarse como sus puntos de código Unicode en lugar de escapados. El archivo debe usar terminaciones de línea Unix (LF) cuando sea posible, aunque las terminaciones de Windows (CRLF) también son aceptadas por las herramientas IRF.
Un archivo RGN mínimo válido requiere solo las siete etiquetas de cabecera requeridas y al menos un movimiento. Una partida en curso que aún no ha concluido debe usar [Result "*"] y omitir la etiqueta [Termination].